业知识

画蛇添足原文及翻译 画蛇添足原文翻译及注释意思

云卷云舒 477

最佳答案画蛇添足原文及翻译画蛇添足原文翻译及注释意思。

画蛇添足原文及翻译 画蛇添足原文翻译及注释意思

1、原文:楚有祠者,赐其舍人卮酒,舍人相谓*:“数人饮之不足,一人饮之有余,请画地为蛇,先成者饮酒。”一人蛇先成,引酒且饮之,乃左手持卮,右手画蛇*:“吾能为之足。”未成,一人之蛇成,夺其卮*:‘蛇固无足,子安能为之足?’遂饮其酒。为蛇足者,终亡其酒。

2、译文:古代楚国有个贵族,祭过*以后,准备把一壶祭酒赏赐给前来帮忙*门客。门客们互相商量说:“这壶酒大家都来喝则不足够,一个人喝则有剩余。我们各自在地上比赛画蛇,先画好*人就喝这壶酒。”有一个人先把蛇画好了,他拿起酒壶正要喝,却左手拿着酒壶,右手继续画蛇,说:“我能够给它画脚。”没等他画完,另一个人已把蛇画成了,把壶抢过去说:“蛇*来是没有脚*,你怎么能给它画脚呢!”然后他便把壶中*酒喝了下去。为蛇画脚*人,最终失去了酒。

标签: 芬兰 简笔画 母亲 陈轸 县令

留言评论

留言与评论(共有 4 条评论)
昵称:
匿名发表 登录账号