业知识

使至塞上王维 使至塞上原文译文及赏析

寒冰 1028

最佳答案使至塞上王维使至塞上原文译文及赏析。

使至塞上王维 使至塞上原文译文及赏析

1、《使至塞上》

王维 〔唐代〕

单车欲问边,属国过居延。

征蓬出汉塞,归雁入胡天。

大漠孤烟直,长河落*圆。

萧关逢候骑,都护在燕然。

2、译文

轻车简从将要去*问边关,路经*属国已过居延。

像随风而去*蓬*一样出临边塞,北归大雁正翱翔云天。

浩瀚沙漠中孤烟直上,黄河边上落**。

到萧关时遇到侦察骑兵,得知主帅尚在前线未归。

3、赏析

这是诗人奉命赴边疆*问将士途中所作*一首纪行诗,记述出使塞上*旅程以及旅程中所见*塞外风光。首联两句交待此行目*和到达地点,诗缘何而作;颔联两句包含多重意蕴,借蓬*自况,写飘零之感;颈联两句描绘了边陲大漠中壮阔雄奇*景象,境界阔大,气象雄浑;尾联两句写到了边塞,却没有遇到将官,侦察兵告诉使臣:首将正在燕然前线。此诗既反映了边塞生活,同时也表达了诗人由于被排挤而产生*孤独、寂寞、悲伤之情以及在大漠*雄浑景*中情感得到熏陶、净化、升华后产生*慷慨悲壮之情,显露出一种豁达情怀。

“单车欲问边”,轻车前往,向哪里去呢——“属国过居延”,居延在今甘肃张掖县西北,远在西北边塞。

“征蓬出汉塞,归雁入胡天”,诗人以“蓬”、“雁”自比,说自己像随风而去*蓬*一样出临“汉塞”,像振翮北飞*“归雁”一样进入“胡天”。古诗中多用飞蓬比喻漂流在外*游子,这里却是比喻一个负有朝廷使命*大臣,正是暗写诗人内心*激愤和抑郁。与首句*“单车”相呼应。*行程只用了十个字轻轻带过。

然后抓住沙漠中*典型景物进行刻画:“大漠孤烟直,长河落*圆”。

最后两句写到达边塞:“萧关逢候骑,都护在燕然”。到了边塞,却没有遇到将官,侦察兵告诉使臣:首将正在燕然前线。

诗人把笔墨重点用在了他最擅长*方面——写景。作者出使,恰在春天。途中见数行归雁北翔,诗人即景设喻,用归雁自比,既叙事,又写景,一笔两到,贴切自然。尤其是“大漠孤烟直,长河落*圆”一联,写进入边塞后所看到*塞外奇特壮丽*风光,画面开阔,意境雄浑,近人王国维称之为“千古壮观”*名句。边疆沙漠,浩瀚无边,所以用了“大漠“*“大”字。边塞荒凉,没有什么奇观异景,烽火台燃起*那一股浓烟就显得格外醒目,因此称作“孤烟”。一个“孤”字写出了景物*单调,紧接一个“直”字,却又表现了它*劲拔、坚毅之美。沙漠上没有山峦林木,那横贯其间*黄河,就非用一个“长”字不能表达诗人*感觉。落*,*来容易给人以感伤*印象,这里用一“圆”字,却给人以亲切温暖而又苍茫*感觉。一个“圆”字,一个“直”字,不仅准确地描绘了沙漠*景象,而且表现了作者*深切*感受。诗人把自己*孤寂情绪巧妙地溶化在广阔*自然景象*描绘中。《红楼梦》第四十八回香菱学诗里说*那段话可算道出了这两句诗高超*艺术境界

标签: 关羽 王维 使至塞上 诗中有画 大漠孤烟

留言评论

留言与评论(共有 4 条评论)
昵称:
匿名发表 登录账号